採用選考体験記 ミドルオフィス・オペレーションズ
- 17卒
- 内定
J.P.モルガンの17卒本採用選考(ミドルオフィス・オペレーションズ)について、実際に内定した方のエントリーシート(ES)をご紹介。
「文字数があまり多くないので簡潔にくどい言い回しは極力避けた。他の人にはない自分だけの体験談や強みがある場合は積極的にアピールした方が良い。ただし、自慢したり話を盛ると、面接に呼ばれた際に自分の首を絞めることになるので注意。」との情報が集まっています。
協力いただいた方の情報
卒業年度 | 17卒 |
---|---|
文理 | 文系 |
学部 | 経済学部 |
性別 | 女 |
志望業界・企業 | 外資系金融機関 |
選考フェーズ | 内定 |
選考情報
企業名 | J.P.モルガン |
---|---|
応募職種 | ミドルオフィス・オペレーションズ |
選考区分 | 本採用選考 |
選考フェーズ | 内定 |
ESの設問と回答
設問1
設問 | 応募理由について述べてください。 |
---|---|
指定文字数 | 日本語・400字以内 |
記入内容 | 私が貴部門を志望する理由は二つある。
一つ目は金融分野を幅広い視点から包括的に理解できるからだ。貴部門は社内の全部門と広く関わり、オペレーショナルリスクと日々闘っている。インターンに参加させていただいた際、「オペレーションズ部門なくして金融ビジネスは成立しない」という言葉が印象に残り、責任のある仕事内容に魅力を感じた。貴部門を通じて全体の管理業務に携わり、金融ビジネスを根底から支え、貴社の成長のための革新を起こして全体の業務効率化に貢献したいと考えている。 二つ目は積極的な社会投資に魅力を感じたからだ。貴社は、ボランティア活動に熱心で、東日本大震災後は被災地の復興支援も継続的に行っている。私は貴社と被災地の橋渡し役として活躍したい。その点で貴部門は働いてからも社会貢献と自らの職を両立できる最適な場所だと考えている。以上の理由から、私は貴部門を志望した。 |
設問2
設問 | 応募理由について述べてください。 |
---|---|
指定文字数 | 英語・800字以内 |
記入内容 | There are two reasons why I applied for the department.
First is that I would like to comprehend the financial business with the wide perspective. The middle office operations always keep communicating with a lot of departments to improve the efficiency of the business. In the internship, I was strongly impressed with the phrase, “The business will not be completed without the operation”. It helped me understand that the operation is highly responsible, which I found it very excited. Second is that I would like to contribute to the social investment offered by J.P.Morgan. I would like to keep volunteering for Tohoku even after I start to work. Considering these elements, I think this department is the best option for me. |
設問3
設問 | 自己PRをしてください。 |
---|---|
指定文字数 | 日本語・400字以内 |
記入内容 | 私は知的好奇心旺盛な性格である。一昨年の留学以降、大学で〇〇についてのプロジェクトを立ち上げた。また、〇〇の英語版パンフレットを書き、高校生と企業をつなげる活動もしている。また、国際経験を活かして留学生の身辺の世話や通訳を行うチューター活動を行い、国際教養を高める〇〇プログラムに参加した。そして〇〇でボランティア活動を行った。これを活かして、仕事の場面でもほかの人より多くのことに気づき、学びを得ることができ、自身の成長につなげることができると考えている。 |
設問4
設問 | 自己PRをしてください。 |
---|---|
指定文字数 | 英語・800字以内 |
記入内容 | I am full of intellectual curiosity. After the exchange program in 〇〇, I was interested in 〇〇 so that I launched a project. In addition, I translated the booklet of 〇〇 by fish companies in 〇〇 and connected them with high school students in 〇〇 to help them develop their business channels. I volunteered in the 〇〇. This strength helps me find and understand much more things than other people when I work and grow up further and faster than others as well. |
設問5
設問 | あなたがチームの一員としてかかわった案件について、その時の役割やどのように貢献したのか、また反省点について述べてください。 |
---|---|
指定文字数 | 英語・800字以内 |
記入内容 | I participated in a business contest with my friends and I was a leader of our team. This was the first time to be a leader so I did not know how to lead members properly and I attended the meeting with negative attitude. This negativity prevented us from managing the time correctly and going to the second stage. I learned a leader should show the procedure to members at first and should support them to go smoothly with wide perspective. I also learned a leader must delegate the authority with others for them to commit to the team. Now I am the leader of 〇〇 project mentioned above, and I nominated each member as a leader of each field such as meeting with 〇〇, and questioning. I talk to them to grasp the situation and show the future direction to all regularly. |
J.P.モルガンの選考体験記一覧
採用選考
インターン
通過ES
就活体験記を検索する
2017/07/10
就活体験記 J.P.モルガン, 外資系投資銀行, 金融(銀行・証券・保険)
同じカテゴリの記事
-
【17卒採用選考】塩野義(シオノギ)製薬のES・面接の選考体験記 ファーマコビジランス職
塩野義製薬の17卒採用選考(ファーマコビジランス職)について、実際に最終面接参加した方の選考体験記をご紹介。 「志望度の高さが評価されていたと思う。6月に面接解禁のため、早く内定を出そうとしているので、内定を出して来てくれそう…